El Significado De La Unidad Fraseológica "como El Agua Del Lomo De Un Pato"

Tabla de contenido:

El Significado De La Unidad Fraseológica "como El Agua Del Lomo De Un Pato"
El Significado De La Unidad Fraseológica "como El Agua Del Lomo De Un Pato"

Video: El Significado De La Unidad Fraseológica "como El Agua Del Lomo De Un Pato"

Video: El Significado De La Unidad Fraseológica "como El Agua Del Lomo De Un Pato"
Video: Definición y origen de Agua subterránea, de la web definicion.de - ORIGEN DE PALABRAS 2024, Marcha
Anonim

La base de muchas unidades fraseológicas en el idioma ruso son dichos y dichos. Entonces, la expresión estable "como agua del lomo de un pato" proviene precisamente del arte popular oral, aunque también tiene una justificación e interpretación muy lógica.

El significado de las unidades fraseológicas
El significado de las unidades fraseológicas

Instrucciones

Paso 1

El origen de la expresión "como el agua del lomo de un pato". Se cree que la expresión "como agua del lomo de un pato" proviene de una antigua conspiración que se usaba para tratar diversas enfermedades. Los curanderos rurales, y a menudo hechiceros, hablaban agua, arrojaban un carbón en ella, y luego vertían agua sobre una persona enferma con las palabras "como agua del lomo de un pato, tan delgadez de él (se pronuncia el nombre de una persona). " A menudo, los padres, al bañar a sus hijos, repetían este proverbio, para que ni un solo ataque se pegara al niño. Al mismo tiempo, "delgadez" no es sinónimo de armonía, significa simplemente una enfermedad, una dolencia. Curiosamente, en algunas regiones de Rusia, en lugar de la palabra "ganso", se utilizó "gogol", aunque en realidad este es el nombre de otra ave acuática: un pato buceador. Pero en este caso, la generalización no cambia el significado del dicho popular.

Paso 2

El significado de la unidad fraseológica "como el agua del lomo de un pato". Con el tiempo, se olvidó la segunda parte de la conspiración popular, y ahora se usa el fraseologismo "como agua en el lomo de un pato" en relación a una persona que se sale con la suya rápidamente y sin consecuencias, sin importar las acciones que realice. Tales propuestas tienen una connotación negativa, enfatizan una actitud de desaprobación hacia una persona. A veces, sin embargo, la frase "como agua del lomo de un pato" se usa si alguien no se deja llevar por las dificultades y los problemas, como si la persona no hubiera pasado por pruebas.

Paso 3

Gansos y agua. Vale la pena señalar que el agua fluye fácilmente no solo de los gansos, sino también de otras aves acuáticas, como patos y cisnes. El caso es que todas las aves tienen una glándula coccígea (también se le llama glándula de la cola en su ubicación). Secreta un secreto especial que se libera al exterior y se extiende por toda la superficie del cuerpo. En las aves acuáticas, esta glándula está especialmente desarrollada y la sustancia oleosa secretada empapa las plumas y las protege de la humedad. Por eso basta con que un ganso salga del agua, le quite el polvo y vuelva a estar completamente seco.

Paso 4

La expresión "como agua del lomo de un pato" en la literatura rusa. En la fraseología popular, el ganso personifica la estupidez y la terquedad, este pájaro a menudo aparece en proverbios y refranes. La expresión "como el agua del lomo de un pato" se encuentra con bastante frecuencia en la literatura rusa, especialmente en las obras de autores que gravitaron hacia la literatura popular y la sabiduría. Entonces, Ivan Sergeevich Turgenev lo usó en la novela "El nido noble", y Lev Nikolaevich Tolstoi en la trilogía "Caminando por la agonía". Además, las unidades fraseológicas se utilizan en la obra de Nikolai Vasilyevich Gogol "The Marriage".

Recomendado: